The Original Christmas Pig was Blind Pig

I have been working on an epic Christmas Pig post while finishing my thesis and the two efforts intersected with a revisiting of the first Fantastic Beasts screenplay (the Occamy and Demiguise, in brief, are strong markers of Rowling’s anti-nominalist traditional artistry). The Pig moment, of course, came in the New York City magical speak-easy in Beasts 1, the American Hog’s Head that Rowling called, sans explanation, ‘The Blind Pig.’ I wrote two friends in the UK the following note last week lest I forget the connection:

1. Rowling has mentioned that pigs are distinctly non-magical or supposedly are so: [it is a characteristic of Pure Blood ancestry if one demonstrates] “dislike or fear of pigs and those who tend them (the pig is often considered a particularly non-magical animal and is notoriously difficult to charm).”

2. The ‘Blind Pig’ speak-easy in the first Beasts film makes me wonder if the bar was not named for the original David Rowling cuddly toy, which Rowling has confirmed had the eye surgery that the fictional DP underwent before he was defenestrated. I think it a fair conjecture that this ur pig was named ‘BP’ and that ‘CP’ and ‘DP’ are affectionate echoes of same.

3. She couldn’t use ‘BP’ because of inevitable and constant confusion with British Petroleum?

4. And of course DDursley and his tail courtesy of Hagrid. That, of course, predates David, BP, and company.

Today Rowling, as my correspondent emailed me this morning, “all but confirmed” that the original cuddly toy pig in the Rowling-Murray clan was ‘BP,’ for ‘Blind Pig.’ She tweeted:

I’m going to take her reticence in revealing ‘Blind Pig’s name as her not wanting to share the Murray-family-only Easter Egg of Beasts 1’s speak-easy and the resonance of Christmas Pig’s DP and CP with their BP. But I’m so glad I wrote my pig notes up before she tweeted this picture…

Two other notes to whip us back to Point One of my note, the non-magical aspect of pigs, especially to a feminist —

CP acts like something of a chauvinist pig in Mislaid in his approach to the Princess action figure. He tells her, in effect, that Pajama Boy is there to rescue her. She rebuffs him with the postmodern feminist icon she is with the assertion that she was “looking for a bit of an adventure.”

CP again is overly aggressive with more than whiff of violence with vulnerable women in Disposable when he tricks Lunchie into opening her lid so he and Jack can enter her without consent, His “Shut your lid!” when she objects to their jumping in sans invitation has more than a hint of rape. Jack is certainly unsettled by this and by CP’s telling Halley the Inhaler that, if she gives them away, that Pajama Boy will break her.

Back to the mega Christmas Pig exegesis, in which I discuss why pigs are especially apt symbolism for the story!

Speak Your Mind